User Tools

Site Tools


nsv:neviim:isaiah_12

Isaiah 12

Isaiah 12

1 And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the Lord Jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

3 Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.

4 And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.

5 Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.

6 Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

Notes

Cross Reference

Commentary

Rashi

Verse 1

<html><b>And you shall say</b> when you see the nations being sentenced to disgrace and abhorrence. <b>I will thank You, O Lord, for you were wroth with me</b> and You exiled me, and my exile atoned for me, and now, amends have been made for my iniquity. May Your wrath turn away and may You comfort me. Jonathan renders: I will confess before You, O Lord, that I sinned before You, and, therefore, You were wroth with me, and were it not for Your mercy, I would not be worthy to have Your wrath turn away and comfort me, and behold, Your wrath has turned away from me.</html>

Verse 2

<html><b>for the strength and the praise of the Eternal the Lord</b> The strength and the praise of the Holy One, blessed be He, that was my salvation. We cannot, however, explain עָזִּי, like עֻזִּי, my strength, for we do not find in Scripture עָזִּי vowelized with a short ‘kamatz,’ but with a ‘shuruk,’ reading עֻזִּי, with the exception of three places where it is accompanied by וְזִמְרָת. Also, וְזִמְרָת cannot be explained like וְזִמְרָתִי, my praise, but we are forced to say that וְזִמְרָת is connected to the word following it. Therefore, I say that the ‘yud’ of עָזִּי is merely like the ‘yud’ of (Deut. 33:16) שׁוֹכְנִי סְנֶה, “He Who dwells in the thornbush.” <b>the Eternal the Lord</b> Until now His Name was divided, and with the downfall of Amalek, it became whole, and so Scripture states (Exodus 17:16): “For the hand is on the throne of the Eternal (כֵּס יָהּ),” implying that the throne is incomplete and the Name is incomplete until the Lord wages war against Amalek. <b>was my salvation.</b> Heb. וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה, like הָיָה לִי לִישׁוּעָה, was to me for a salvation, and it is customary for Scripture to speak in this manner. Comp. (Exodus 9:21) “And he who did not heed the word of the Lord, left (וַיַּעֲזֹב) his slaves and his cattle”; also, in II Chronicles (10:17): “And the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned (וַיִּמְלֹךְ) over them.” It should say, מָלַךְ עֲלֵיהֶם.</html>

Verse 3

<html><b>And you shall draw water</b> You shall receive a new teaching [from Targum]. <b>from the fountains of the salvation</b> For their heart will be dilated through the salvation that came to them, and secrets of the Torah that have been forgotten during the exile, because of the troubles, will be revealed to them.</html>

Verse 4

<html><b>His deeds</b> Heb. עֲלִילוֹתָיו, similar to מַעֲלָלָיו. <b>keep it in remembrance</b> to praise [His Name,] for it is exalted.</html>

nsv/neviim/isaiah_12.txt · Last modified: 2023/09/30 09:14 by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki