User Tools

Site Tools


nsv:ketuvim:psalm_148

Psalm 148

Psalm 148

1 Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the heights.

2 Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.

3 Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.

4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

5 Let them praise the name of the Lord: for he commanded, and they were created.

6 He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.

7 Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all deeps:

8 Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:

9 Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:

10 Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:

11 Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

12 Both young men, and maidens; old men, and children:

13 Let them praise the name of the Lord: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.

14 He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.

Notes

Cross Reference

Concordance

Commentary

Rashi

Verse 3

<html><b>stars of the night</b> Heb. כוכבי אור, stars of the night.</html>

Verse 6

<html><b>He issued a decree</b> to them, that this one should serve by day and that one should serve by night. <b>which will not change</b> That decree.</html>

Verse 7

<html><b>sea monsters</b> Heb. תנינים, huge fish.</html>

Verse 8

<html><b>and hail</b> Heb. וברד, gresle or grezle in Old French, hail. <b>snow</b> Heb. שלג, neyf or nayf in old French, snow. <b>and vapor</b> וקיטור, an expression of a mist called bruine or broine in Old French, mist, fog. <b>a storm wind</b> which performs His word and His mission. Our Sages said (Chag. 12b): These things were originally hidden in heaven, and David came and brought them down to earth because they are kinds of punishment, and it is not fitting for them to be hidden in the dwellings of the Holy One, blessed be He.</html>

nsv/ketuvim/psalm_148.txt · Last modified: 2023/09/30 09:14 by 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki