Table of Contents

Why is elohim plural?

Christians will claim that because elohim is plural, this demonstrates the Trinity. What does God mean when he says “Let us create man in our image…”? Obviously God has a composite nature, like a trinity!

Furthermore, Christians will claim that “elohim” is a special plural which represents at least three; while a -yim plural, such as waters in “ma-yim” (ex. gen 1:1) is a dual plural.

Therefore, Genesis 1:1 is evidence which supports a Christian view of a trinitarian god.

A rose by any other name...

First, it is important to note that elohim as used here is a name. We know this from the surrounding grammar in every instance where elohim is used (including this instance).

One, the full name is “Yahweh Elohim”.

Always used with singular grammar

Secondly, the verbs attached to the “plural” (name) elohim are singular.

Other grammar

Even when all the grammar is plural the implication can still be singular. This shows us you cannot blindly apply rules of grammar to determine count; when it is not mentioned it is not mentioned because it is not relevant to the point. Ex. exodus 20:3

The negative case of any (other), indicates any plural-or-one. This is verified by the case of the single golden calf; even though the people demanded “elohim” to go before them, even as a single intermediary as moses was.

The demonstration of a pure singular

But how do we know “elohim” itself always refers to a true singular?

In Exodus 7:1 we read elohim used to refer to a person we already know is a pure singular (i.e. one) person:

Above we see elohim being used to represent a true singular.

Re-examining Genesis 1:1

Based on the above, let's look again at Genesis 1:1:

Genesis 1:26 "Let us make..."

We can also examine genesis 1:26 using the same rule. Following the plurals in 1:26, singular forms of verb are used in 1:27;

Elohim is a Plural of Trinity

Christians will also sometimes claim that nouns ending in –yim are DUAL plurals, and nouns ending in –im are TRIPLE/MULTIPLE plurals. For example the Christian will claim “ma-yim” (1:1) refers to two bodies of water (waters above and waters below) and that eloh-im (ibid.) refers then to a specifically trinitarian concept of God.

This is utterly false. First, there is an idea of a dual noun I.E. a pair; such as ears (oz-na-yim) or socks (gar-ba-yim). In this specific form, there are two yuds used to create the y, the i, and them (yud yud m.). In every other case where there is one yud, such as “ma-yim”, this does not represent a dualistic plural, despite the fact that it is transliterated using the same English letters.

Secondly, many times (ex. Genesis 10:25) a mulitiple plural will be used to delineate a non-pair plural; here we read šə-nê (two) ḇā-nîm; (sons).

Thirdly, we will often find examples of true multiple plurals being transliterated with -yim as mentioned above and/or without plural endings at all (shown for exhaustive completeness):

Therefore to assume Elohim is a plural of trinity is incorrect; the numeric number must be mentioned before we can assume it is a singularity, duality, trinity or multiple plural

Conclusion

Hebrew is a state-based language, like English. Where in English, the tense of the verb and noun must agree both within and accross sentances within a context, so must they agree in Hebrew.

In Hebrew, as in English, the tense and count of any noun must agree (is defined by) it's article.

In Hebrew, as in English, the tense and count of any noun must agree (is defined by) the plural form of the verb. Ex. any ambiguous noun; even regular nouns which may double as irregular nouns (such as chicken vs. chickens).

Therefore, Elohim is a name which refers solely to a singular entity.