1 Now these are the generations of Esau (the same is Edom).
2 Esau took his wives of the daughters of Canaan: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon the Hivite,
3 and Basemath, Ishmael’s daughter, sister of Nebaioth.
4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;
5 and Oholibamah bare Jeush, and Jalam, and Korah; these are all the sons of Esau, that were born to him in the land of Canaan.
6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, which he had gathered in the land of Canaan; and went into a land away from his brother Jacob.
7 For their substance was too great for them to dwell together; and the land of their sojournings could not bear them because of their cattle.
8 And Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.
9 And these are the generations of Esau the father of Edom in mount Seir:
10 these are the names of Esau’s sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau, Reuel, the son of Basemath the wife of Esau.
11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho[b], and Gatam, and Kenaz.
12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these are the sons of Adah, Esau’s wife.
13 And these are the sons of Reuel: Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Basemath, Esau’s wife.
14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
15 These are the chiefs of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the first-born of Esau: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz,
16 chief Korah, chief Gatam, chief Amalek; these are the chiefs that came of Eliphaz in the land of Edom; these are the sons of Adah.
17 And these are the sons of Reuel, Esau’s son: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah; these are the chiefs that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Basemath, Esau’s wife.
18 And these are the sons of Oholibamah, Esau’s wife: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah; these are the chiefs that came of Oholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife.
19 These are the sons of Esau, and these are their chiefs: the same is Edom.
20 These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
21 and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom.
22 And the children of Lotan were Hori and Heman[c]; and Lotan’s sister was Timna.
23 And these are the children of Shobal: Alvan[d] and Manahath and Ebal, [e]Shepho and Onam.
24 And these are the children of Zibeon: Aiah and Anah; this is Anah who found the hot springs in the wilderness, as he fed the animals of Zibeon his father.
25 And these are the children of Anah: Dishon and Oholibamah the daughter of Anah.
26 And these are the children of Dishon[f]: Hemdan[g] and Eshban and Ithran and Cheran.
27 These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan[h].
28 These are the children of Dishan: Uz and Aran.
29 These are the chiefs that came of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah,
30 chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, according to their chiefs in the land of Seir.
31 And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel.
32 And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.
33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
34 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
37 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
38 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar[i] reigned in his stead: and the name of his city was Pau[j]; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah[k], chief Jetheth,
41 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
42 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
43 chief Magdiel, chief Iram: these are the chiefs of Edom, according to their habitations in the land of their possession. This is Esau, the father of Edom.
[9,43] Edom meaning, the nation of Edom (the Edomites).
[11] In 1 Chr. 1:36, Zephi.
[22] In 1 Chr. 1:39, Homam.
[23] In 1 Chr. 1:40, Alian.
[23] In 1 Chr. 1:40, Shephi.
[26] Hebrew Dishan.
[26] In 1 Chr. 1:41, Hamran.
[27] In 1 Chr. 1:42, Jaakan.
[39] In 1 Chr. 1:50, Hadad.
[39] In 1 Chr. 1:50, Pai.
[40] In 1 Chr. 1:51, Aliah.
Q: Who was Timna?
The Talmud (Sanhedrin 99b) fills in some missing details by explaining that Timna sought to convert to Judaism and came to Abraham, Isaac, and Jacob but they refused to accept her. The Talmud asks why Timna gave birth to Amalek and concludes that it was because they rejected her.
Timna became a concubine to Elifaz instead, insisting, “It is better to be a maidservant to this nation than to be a princess in any other nation.”
Being from the seed of Abraham and Sara was considered extremely prestigious. Timna perceived the great respect and honor given to this clan, and she was willing to sacrifice her personal dignity in order to be attached to such a prominent and respected people, even if her connection would be a servile one. Chana Weisberg, “Vayishlach: A Lesson From Timna the Concubine”
https://www.chabad.org/theJewishWoman/article_cdo/aid/669550/jewish/A-Lesson-From-Timna-the-Concubine.htm
Timna was the sister of Lotan, one of Esau’s chiefs, and therefore the daughter of royalty. The Rabbis relate that she sought to convert and join Abraham’s household. She went to Abraham, Isaac and Jacob, but since they would not accept her, she went and became the concubine of Eliphaz. She declared: “Better for me to be a handmaiden to this nation [Israel], and not a noblewoman of that nation [the chiefs of Esau]” (Midrash Tannaim on Deut., 32:47). The Rabbis assert that Timna’s willingness to exchange her status of noblewoman for that of concubine attests to her pure intent to convert. The Patriarchs did not understand her true aim; instead of rejecting her, they should have drawn her to the bosom of Judaism. They were accordingly punished, for her union with Eliphaz produced Amalek, who would cause Israel to suffer (BT Sanhedrin 99b). Tamar Kadari, “Timna, concubine of Eliphaz: Midrash and Aggadah”
Jewish Woman's Archive circ. 2015
https://jwa.org/encyclopedia/article/timna-concubine-of-eliphaz-midrash-and-aggadah
Selected commentary.
h.עדה בת אילון ADAH THE DAUGHTER OF ELON — She is identical with Basemath daughter of Elon (cf. 26:34) and she was called Basemath because she offered spices (בשמים) as incense to idols.
h.אהליבמה OHOLIBAMAH is identical with Judith. He (Esau) changed her name to Judith (Jewess), suggesting that she had abandoned idol-worship, so that he might deceive his father.
h.בת ענה בת צבעון THE DAUGHTER OF ANAH THE DAUGHTER OF ZIBEON — If she was the daughter of Anah she could not have been the daughter of Zibeon, for Anah was the son of Zibeon as it is said (v. 24) “And these are the sons of Zibeon: Aiah and Anah”! Scripture thus tells us that Zibeon took his daughter-in-law, Anah’s wife, and of them twain Oholibamah was born (so that being a daughter of Anah’s wife she is called also his daughter). This text informs you that these were all of illegitimate birth (Midrash Tanchuma, Vayeshev 1).
h.בשמת בת ישמעאל BASE-MATH ISHMAEL’S DAUGHTER — But elsewhere (28:9) she is called Mahalath! We find in the Agadic Midrash on the Book of Samuel (Ch. [17]) that there are three classes whose sins are pardoned: a proselyte, one who is exalted to a high position and a man on his marriage. It derives the proof for the latter case from here; viz., the reason why she was also calleth Mahalath (pardon) was because his (Esau’s) sins were pardoned on his marriage to her (Megillah [17]a; cf. also Genesis Rabbah 63).
h.אחות נביות SISTER OF NEBAIOTH — because he gave her in marriage after Ishmael’s death she is called after his name (Nebaioth’s sister).
h.ואהליבמה ילדה וגו׳ AND OHOLIBAMAH BARE etc. — This Korah was an illegitimate child for he was the son of Eliphaz (cf. vv. 15, 16, [18]) who had taken his father’s wife — Oholibamah, the wife of Esau — for he is enumerated also amongst the chiefs of Eliphaz at the end of this section (Genesis Rabbah 82:12).
i.e. no particular country, but into any country), to stay where-ever he could find room.
h.ולא יכלה ארץ מגוריהם AND THE LAND OF THEIR SOJOURNINGS COULD NOT — supply sufficient pasture for the cattle which they had. A Midrashic comment (Genesis Rabbah 82:13) on מפני יעקב אחיו [HE WENT TO A COUNTRY] ON ACCOUNT OF HIS BROTHER JACOB is: on account of the bond of indebtedness involved in the decree, (Genesis 14:13) “thy seed shall be a stranger etc… and they shall afflict them etc.” that was imposed upon Isaac’s descendants. He said, “I shall go hence — I desire no part either in the gift of this land which has been made to him (to my father) nor in the payment of this bond“ . Another reason why he went away was on account of the shame he felt at having sold his birthright (cf. Genesis Rabbah 82:13).
h.ואלה AND THESE — are the generations that his sons begat after he went to Seir.
h.ותמנע היתה פילגש AND TIMNA WAS CONCUBINE — This is stated to tell you in what importance Abraham was held — how eager people were to attach themselves to his descendants. This Timna was a descendant of chieftains, as it is said (v. 22) “And Lotan’s sister was Timna”, and Lotan was one of the chieftains inhabiting Seir — he was one of the Horites who had dwelt there from ancient times. She said to Eliphaz, “If I am unworthy to become your wife would that I might become your concubine!” In Chronicles (1 Chronicles 1:36) Scripture enumerates her amongst the children of Eliphaz, thus intimating that he took Seir’s wife and from the two of them Timna was born. When she grew up she became his concubine. This is why it is stated, “and Lotan’s sister was Timna”, and why Scripture does not enumerate her amongst Seir’s children, merely stating that she was sister to Lotan, Seir’s son, (see 5:20) because she was his sister from one mother and not from one father (Midrash Tanchuma, Vayeshev 1).
h.אלה אלופי בני עשו THESE WERE CHIEFTAINS OF THE SONS OF ESAU — Heads of families.
h.ישבי הארץ THE INHABITANTS OF THE LAND — i.e. who had been its inhabitants before Esau came there. Our Rabbis explained (Shabbat 85b) that they are called יושבי הארץ because they were experts in making the land habitable (by skillful cultivation) saying: this entire rood of ground is suitable for planting olives, that entire rood for vines — because they tasted the soil and so discovered what was suitable for planting in it.
h.ואיה וענה literally, AND AJAH AND ANAH — The ו in ואיה is redundant, so that the words are equivalent to איה וענה Ajah and Anah. There are many examples of this in Biblical Hebrew: (Daniel 8:13) “to give (וקדש וצבא) both the Sanctuary and the host to be trampled underfoot”; (Psalms 86:7) “they are cast into a deep sleep (ורכב וסוס) the riders also and the horses”.
h.הוא ענה THIS WAS THAT ANAH mentioned above (Genesis 36:20) as the brother of Zibeon. Here is called his son, thus telling us that Zibeon and his own mother were the parents of Anah (Pesachim 54a).
h.את הימים means THE MULES — He crossed an ass and a mare, the offspring being a mule. Being himself the offspring of an unnatural union he reared such in the animal world (Pesachim 54a). Why are they called ימים (which may signify “dreaded beings”)? Because the fear of them lies upon people; for R. Hanina said, “No-one has ever consulted me about an injury caused by a white mule and has recovered (וחיה literally, lived)”. “But do we not see that such a person has recovered (lived)? But you should not read וחיה “and he lived”, but וחיתה “and it (the wound) healed up” — for such a wound never heals up (Chullin 7b). From “But do we not see” is to be found in an old text of Rashi. It would have been unnecessary to write the genealogy of the Horites had it not been that it wishes to mention Timna, thereby showing in what importance Abraham was held, as I have explained above (Genesis 5:12).
h.’ואלה המלכים וגו AND THESE ARE THE KINGS etc. — There were eight and Jacob raised an equal number in whose days the kingdom of Esau temporarily ceased to exist, viz., Saul, Ishbosheth, David, Solomon, Rehoboam, Asa, Abiah and Jehoshaphat. For of the days of Yoram his (Jehoshaphat’s) son it is written, (2 Kings 8:20) “In his days Edom revolted from under the hand of Judah and made a king over themselves”, whereas in the days of Jehoshaphat it is written, (1 Kings 23:48) “And there was no king in Edom: a deputy was king”. (יובב בן זרח מבצרה (33 JOBAB, THE SON OF ZERAH OF BOZRAH — Bozrah was one of the Moabite cities, as it is said (Jeremiah 48:24 which chapter is a prophecy against Moab), “[Judgment is come upon…] and upon Keriath and upon Bozrah etc.” Because it produced a king for Edom it is to be smitten together with them (the Edomites), as it is said (Isaiah 34:6) “For the Lord hath a slaughtering in Bozrah, [and a great slaughter in the Land of Edom]’ (Genesis Rabbah 83:2).
h.יובב בן זרח מבצרה JOBAB, THE SON OF ZERAH OF BOZRAH — Bozrah was one of the Moabite cities, as it is said (Jeremiah 48:24 which chapter is a prophecy against Moab), “[Judgment is come upon…] and upon Keriath and upon Bozrah etc.” Because it produced a king for Edom it is to be smitten together with them (the Edomites), as it is said (Isaiah 34:6) “For the Lord hath a slaughtering in Bozrah, [and a great slaughter in the Land of Edom]’ (Genesis Rabbah 83:3).
h.המכה את מדין בשדה מואב WHO SMOTE MIDIAN IN THE FIELD OF MOAB — for Midian came to war against Moab and the king of Edom went to assist Moab. From here we learn that although Midian and Moab were at strife one with the other yet in the time of Balaam they made peace in order to band themselves against Israel (Midrash Tanchuma, Balak 3).
h.בת מי זהב THE DAUGHTER OF ME-ZAHAB — meaning מהו זהב what value has gold? He was so rich that gold had no value in his eyes (Genesis Rabbah 83:4).
h.ואלה שמות אלופי עשו AND THESE ARE THE NAMES OF THE CHIEFS OF ESAU — [… AFTER THEIR PLACES ACCORDING TO THEIR NAMES] they were called by the names of their districts after Hadad died and the royal dignity had ceased so far as they were concerned. The former names mentioned above (v. 15ff.), are the names given them at their birth. This, too, (the first statement made here) is expressly set forth in Chronicles (2:51) “And Hadad (Hadar) died, and the chiefs of Edom were: the chief of Timna etc.” (We must therefore translate here: “the chieftain of Timna etc.”)
h.מגדיאל MAGDIEL — This is Rome (Pirkei D'Rabbi Eliezer 38).