1 Again, David gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.
2 And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubims.
3 And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.
4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
5 And David and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
6 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.
7 And the anger of the Lord was kindled against Uzzah; and God smote him there for his error; and there he died by the ark of God.
8 And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.
9 And David was afraid of the Lord that day, and said, How shall the ark of the Lord come to me?
10 So David would not remove the ark of the Lord unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.
11 And the ark of the Lord continued in the house of Obededom the Gittite three months: and the Lord blessed Obededom, and all his household.
12 And it was told king David, saying, The Lord hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.
13 And it was so, that when they that bare the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
14 And David danced before the Lord with all his might; and David was girded with a linen ephod.
15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.
16 And as the ark of the Lord came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.
17 And they brought in the ark of the Lord, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
18 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
19 And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
20 Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncovered himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
21 And David said unto Michal, It was before the Lord, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel: therefore will I play before the Lord.
22 And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
23 Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
<html><b>Dovid again gathered.</b> To gather. <b>All the chosen men of Yisroel, thirty thousand.</b> Because they gathered for him when they crowned him in Chevron and [therefore] this was a second gathering [for Dovid] [Scripture] herefore says, “[Dovid] again gathered.”</html>
<html><b>From Baalei Yehuda.</b> This is [the city of] Kiryas Yearim as it is said in Yehoshua, “and the boundary circled” and went up “to Baaloh, which is Kiryas Yearim” (Yehoshua 15:9). This also [can be found] in Divrei Hayomim, “Dovid and all Yisroel went up to Baaloh, which is Kiryas Yearim” (Divrei Hayomim I, 13:6). [The word] Baal means a plain. <b>Dovid arose and went from Baalei Yehuda.</b> That gathered there to bring up the Ark from there… <b>Whose name is called, the name.</b> The Ark is called a name, and what is the name? The name of Adonoy of Hosts was upon it.</html>
<html><b>On a new wagon.</b> [Dovid] made a mistake about something that even children at their Rebbe's school know “Because the sacred work was [incumbent] upon them, which they had to carry on their shoulders” (Bamidbar 7:9). And because [Dovid] said, “Your statutes were songs for me in the house of my dwelling,”1<i class=“footnote”>Hashem said to Dovid, “The words of the Torah upon which it is written, ‘Blink your eyes [and be distracted] from it and it is gone’ (Mishlei 23:5), you are calling songs?” (Sotah 35a). A song is of only temporary interest and then forgotten (Maharsho, ibid).</i> (Tehilim 119:54) he was punished to come to this,2<i class=“footnote”>Making the mistake of transporting the Ark by wagon.</i> and [to have] Uzoh die through his hand. Therefore3<i class=“footnote”>After learning from this mistake.</i> when they brought [the Ark] from the house of Oveid they brought it by shoulder as it says (Divrei Hayomim I, 15:12), “And he said to them, 'You, the heads of households for the Levites, you and your brothers sanctify yourselves and bring up the Ark… because, the first time you did it not.4<i class=“footnote”>Transporting the Ark on your shoulders.</i> Hashem, Elokeinu made a breach upon us because we did not consult with Him as was proper'.”5<i class=“footnote”>Consequently leading to our tragic mistake.</i></html>
<html><b>With the Ark of Elokim.</b> This is a shortened verse, [it means to say] and they were coming with the Ark of Elokim.</html>
<html><b>With all [instruments made of] cypress wood.</b> Musical instruments manufactured from [cypress wood].</html>
<html><b>Because the ox had [made] it slip.</b> Because the ox had [made] it slip and had shaken it And so to is Yonasan's translation, “because the ox had [made] it slip,” like [Onkelus] translates [the verse], “and his hand slips on the axe” [as follows:] and his hand slips on the axe.6<i class=“footnote”>Substituting the hebrew word <span>וְנִדְּחָה</span> with the Amaraic translation, <span>וְתִתְמְרִיג</span> denoting slipping just like he uses the same Amaraic word in our verse, i.e., <span>מְרָגוּהִי</span>.</i></html>
<html><b>Because of his mistake.</b> Because of his mistake, he should have expounded a fortiori [as follows:] the Ark carried its own porters in the Yardein,7<i class=“footnote”>When Bnei Yisroel crossed the Yardein into the land of Yisroel as stated in Yehoshua 4:11 and explained in Sotah, ibid.</i> isn't it all the more so [that it is able to carry] itself.</html>
<html><b>Oveid Edom.</b> He was a Levite as it is wriiten in Divrei Hayomim (I, 15:24) and he was one of the gatekeepers.8<i class=“footnote”>Of the Bais HaMikdosh.</i></html>
<html><b>And Hashem blessed.</b> His wife and her eight daughters-in-law each gave birth to six children in one stomach9<i class=“footnote”>Pregnancy.</i> as it is said, (Divrei Hayomim I, 26:5–8) “Poualti, the eigth10<i class=“footnote”>Child of Oveid Edom.</i>… sixty-two [belonging] to Oveid Edom.11<i class=“footnote”>See Berachos 63b.</i></html>
<html><b>Danced.</b> Danced. <b>Linen robe.</b> A linen robe, <i>Foursaint</i> in O.F. Yonasan translated, robe as Yonasan also translated “the robes of Tomor, the sister of Avsholom,” robes (Further, 13:18)</html>
<html><b>A portion of meat.</b> One sixth of a cow. <b>A jug [of wine].</b> A jug of wine.</html>
<html><b>One of the riff-raff.</b> [Targum Yonasan translates:] One of the riff-raff.</html>
<html><b>[Had] I made light even more.</b> Before Him [even] more then this [that] I made light of myself now. <b>I would be more honoured among them.</b> They do not ridicule me but I am important in their eyes becasue of this.</html>
<html><b>Had no child</b> From that day on.12<i class=“footnote”>Prior to that day, she did have a child, Yisroam mentioned earlier (Shmuel II, 3:5), see Rashi there.</i></html>