1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
2 And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead:
3 And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth.
4 And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king.
5 And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
6 And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.
7 And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.
8 And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
9 And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.
10 And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
11 Then said she, I pray thee, let the king remember the Lord thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the Lord liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.
12 Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on.
13 And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
14 For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
15 Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.
16 For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
17 Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the Lord thy God will be with thee.
18 Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
19 And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
20 To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
21 And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.
22 And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant.
23 So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
24 And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.
25 But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.
26 And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled it: because the hair was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight.
27 And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
28 So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.
29 Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
30 Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire.
31 Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire?
32 And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.
33 So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.
<html><b>Yoav sent to Tekuah.</b> Our Rabbis said Because olive oil is found there, therefore wisdom is found there.1<i class=“footnote”>Menochos 85a.</i></html>
<html><b>In truth, I am a widowed woman.</b><span>אֲבָל</span> means “In truth.”</html>
<html><b>My master the king, the sin is upon me.</b> This is euphemistic for [the sake of] his honour in other words, “You are rebutting me [by] saying, 'I will command [someone] concerning you,' I will [then] go on my way and you will not command [anyone] concerning me, and my son will get murdered. Upon who is this sin?”</html>
<html><b>Please remember Adonoy.</b> God was stringent concerning the distance [necessary] to save lives2<i class=“footnote”>When a person kills accidently, he must go to a city of refuge. These cities should never be too distant from any potential fugitive who may need to go there.</i> as it is said, “He will overtake him because the way was long”.3<i class=“footnote”>Devorim 19:5.</i> This is [her reference with], “To avoid giving more [time] for the avenger to destroy,” and you are pushing me [away].</html>
<html><b>Why did you think this.</b> You suspected that a Jew could come to kill another [Jew] without witnesses and a warning. <b>That which the king said he himself is guilty of.</b> This thing that you have decided for others, that you said to me “hair from your son shall not fall to the ground.” Now that I have revealed to you that this thing never happened, but it was only [a parable] to your two sons, do not reverse yourself saying, “I said this mistakingly and I have reconsidered” in order that the king not bring back his son, Avsholom that his been exiled from him and has fled. <b>The king will say.</b> <i>Aucenon parleter</i> in O.F.</html>
<html><b>We are [all] going to die.</b> And that punishment is sufficent.4<i class=“footnote”>For Avsholom.</i> <b>God will not countenance anyone.</b> a man from [avoiding] death. Therefore the king should devise means to avoid having his exiled one remain an outcast.</html>
<html><b>And now I came to speak to my master, the king these words.</b> As a parable about myself and my son <b>Because the people frightened me.</b> They frightened me [away] from imploring my master concerning [the plight of] his son lest he become angry with me. <b>Your handmaiden said, “I will speak.”</b> In this way [with a parable], perhaps he will take action etc.</html>
<html><b>When the king hears</b> [and agrees] to save his handmaiden from the [avenger] man's hand. who is coming to kill my son and to remove us both from the inheritance [given by] God.5<i class=“footnote”>All this is what the woman was conveying in her parable. This was all designed to be tolerable for the king to hear.</i></html>
<html><b>Your handmaiden says.</b> Now that the king has ordered [remedial action] concerning me, his word should provide relief for my son because he will not back away from his kind decision6<i class=“footnote”>You came to the kind decision to provide relief to my make believe son in the parable. Please don’t change that decision when deliberating about Avsholom who in real-life needs relief.</i> because my master, the king is like an angel of God and anger and hatred will not change his kind decision.</html>
<html><b>It is impossible.</b> [This is] like “if it is possible” or like “is it possible” So too [we find] “Is there in the house of a wicked person”7<i class=“footnote”>Micha 6:10.</i> meaning “is there”.8<i class=“footnote”><span>הָאִש</span> is standing in for <span>הֲיֵשׁ</span> which means “is there”.</i></html>
<html><b>In order to skirt around.</b> To skirt around [the issue] until the matter concerning the king's son comes to light. <b>[But] my master is wise.</b> and you understood that this is coming from Yoav.</html>
<html><b>Which is near me.</b> Near my domain in a place where I can inflict damage. <b>Which is near me.</b> En mains aussi in O.F.</html>
<html><b>[Then] kill me.</b> The king should kill me.</html>