= Numbers 32 * Please see [[nsv:license|License]] for Copyright notice and Licensing information. == Numbers 32 1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; 2 The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, 3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, 4 Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: 5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. 6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? 7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them? 8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. 9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them. 10 And the Lord'S anger was kindled the same time, and he sware, saying, 11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me: 12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the Lord. 13 And the Lord'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord, was consumed. 14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel. 15 For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. 16 And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: 17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land. 18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. 19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. 20 And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the Lord to war, 21 And will go all of you armed over Jordan before the Lord, until he hath driven out his enemies from before him, 22 And the land be subdued before the Lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord. 23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the Lord: and be sure your sin will find you out. 24 Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. 25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. 26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead: 27 But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith. 28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: 29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the Lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: 30 But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan. 31 And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do. 32 We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be our's. 33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. 34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, 35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah, 36 And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. 37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim, 38 And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded. 39 And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. 40 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein. 41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair. 42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name. == Notes == Cross Reference == Commentary == Rashi ==== Verse 3 h.עטרות ודיבון וגו׳ ATOROTH AND DIBON etc. — These belonged to the land of Sihon and Og. ==== Verse 6 h.האחיכם SHALL YOUR BRETHREN — This denotes a question. (i.e., the ה prefixed is the interrogative particle). ==== Verse 7 h.ולמה תניאון means AND WHY WILL YE TURN ASIDE AND WITHHOLD their heart from passing over? — because they will think that you are afraid to pass over on account of the prospect of war and the strength of the cities and the peoples. ==== Verse 8 h.מקדש ברנע FROM KADESH-BARNEA — this was its name. There were two places called Kadesh (therefore this one is distinguished from the other by being called Kadesh-Barnea). ==== Verse 12 h.הקנזי [CALEB THE SON OF JEPHUNNEH] THE KENEZITE — He (Caleb) was the stepson of Kenaz (and therefore he is termed here the Kenezite), and Caleb's mother bore Othniel to him (to Kenaz) (and for this reason Othniel, the son of Kenaz is described in Joshua 15:17 as Caleb’s brother) (Sotah 11b). ==== Verse 13 h.וינעם means, AND HE MOVED THEM ABOUT; the word is of the same root as נע in (Genesis 4:12) “a wanderer (נע) and a vagabond”. ==== Verse 14 h.לספות is similar in meaning to the verbs in (Isaiah 29:1): “add (ספו) year to year”; ( 7:21): “add (ספו) your burnt-offerings” — an expression denoting adding (The translation is: to add even more to the Lord’s fierce anger against Israel). ==== Verse 16 h.נבנה למקננו פה WE WILL BUILD [SHEEP FOLDS] FOR OUR CATTLE HERE — They paid more regard to their property than to their sons and daughters, because they mentioned their cattle before their children. Moses said to them, “Not so! Make the chief thing the chief thing and what is subordinate subordinate. First build cities for your little ones and afterwards enclosures for your flocks” (cf. v. 24) (Midrash Tanchuma, Matot 7). ==== Verse 17 h.ואנחנו נחלץ חשים means, AND WE SHALL ARM OURSELVES SPEEDILY, the last word being the same as in (Isaiah 8:3): “the spoil hasteth, the prey speedeth (חש)” and in (Isaiah 5:19), “Let Him make haste, let Him speed." h.לפני בני ישראל BEFORE THE CHILDREN OF ISRAEL - i.e. at the head of the troops, because they were mighty men; for thus is it said of Gad, (Deuteronomy 30:20): “He teareth the arm, with the crown of the head”. Moses distinctly stated this to them in Sedrah אלה הדברים (Deuteronomy 3:18): “And I commanded you at that time … Ye shall pass over armed before the children of Israel, all ye men of valour”. And regarding the siege of Jericho it is written, (Joshua 6:13): “And the armed men (החלוץ) went before them”— this refers to the tribes of Reuben and Gad who thus fulfilled the conditions they had laid down. h.וישב טפנו AND OUR LITTLE ONES SHALL STAY, so long as we are with our brethren waging war, h.בערי המבצר IN THE FORTIFIED CITIES which we will now build (cf. v. 16 with v. 36). ==== Verse 19 h.מעבר לירדן וגו׳ ON THE SIDE OF THE JORDAN AND YONDER — i.e., on the western side. h.כי באה נחלתנו FOR OUR INHERITANCE HAS COME [TO US] — This means: by that time we shall have already received it on the eastern side. ==== Verse 24 h.לצנאכם FOR YOUR SHEEP — This word is from the noun form which is found in (Psalms 8:8): “Sheep (צנה) and oxen, all of them”, where, too, there is no א intervening between the נ and the צ. The א which here comes after the נ is in place of the ה of צנה (and לצנאכם is not the same form as לצאנכם with an inversion of the א and נ). I learned this from the work of R. Moses the Preacher. h.והיצא מפיכם תעשו AND DO THAT WHICH HATH GONE OUT FROM YOUR MOUTH, as a vow to the Most High God (cf. Numbers 30:3), because you have taken it upon yourselves to pass over for war until the end of the subjugation and division of the land; — for Moses asked of them only, (v. 22): “Let [the land] be subdued and afterwards ye may return”, but they undertook, (v. 18): “[we will not return to our houses] until [the children of Israel] have inherited”, so you see that they made an additional promise, to stay on the western side the seven years during which they were dividing the land. And so, indeed, they did (cf. Joshua XXII.). ==== Verse 25 h.ויאמר בני גד AND THE CHILDREN OF GAD SAID, all of them as one man (ויאמר is the singular form of the verb, whilst the subject בגי גד is the plural; cf. Rashi on Exodus 19:2 s. v.). ==== Verse 28 h.. ויצו להם AND HE GAVE CHARGE — This is the same as, and he gave charge concerning them. The words imply: and to watch over the fulfilment of the agreement they had made he appointed Eleazar and Joshua. The use of the ל in להם here is the same as in (Exodus 14:14): “The Lord will fight לכם for you." ==== Verse 32 h.ואתנו אחזת נחלתנו AND LET POSSESSION OF OUR INHERITANCE BE WITH US [ON THIS SIDE OF THE JORDAN] — it is as much as to say: (ואתנו) in our hands and in our ownership let the possession of our inheritance be on this side. ==== Verse 36 h.ערי מבצר וגדרת צאן FORTIFIED CITIES AND ENCLOSURES FOR SHEEP — This end of the verse is to be connected back with the beginning of the paragraph (v. 24): And the children of Gad built these cities to be fortified cities and enclosures for sheep. ==== Verse 38 h.ואת נבו ואת בעל מעון מוסבת שם AND NEBO AND AND BAAL-MEON, THEIR NAMES BEING CHANGED — Nebo and Baal-Meon were names of idols, and the Ammonites used to call their cities by the names of their gods. The children of Reuben therefore changed their names into other names. This is the meaning of מוסבת שם: Nebo and Baal-Meon were changed to other names. h.ואת שבמה AND SIBMAH — i.e., they built (cf. v. 37) Sibmah also. This is identical with Sebam that is mentioned above (v. 3). ==== Verse 39 h.ויורש — Understand this as the Targum does “AND HE DROVE OUT”, for the expression ריש is used in two different meanings, in the sense of ירושה (the Kal), “inheriting”, and in the sense of הורשה (the Hiphil) which denotes driving away and expelling (see Rashi on Numbers 14:24). ==== Verse 41 h.חותיהם This is rendered in the Targum by THEIR VILLAGES. h.ויקרא אתהן חות יאיר AND HE CALLED THEM “THE VILLAGES OF JAIR” — Because he had no children, he named them after himself, as a memorial. ==== Verse 42 h.ויקרא לה נבח AND HE CALLED IT NOBAH — The word לה has no Mappik in the ה (as the word לָהּ "to it", usually has). Now I have seen the following in the work of R. Moses the Preacher: Because this name did not remain permanently to it, therefore the letter ה is weak (without a Mappik), — the implication of his explanation being that it (the word לה) is the same as לא “not”. But I wonder what explanation he will give of the two words similar to it, (Ruth 2:14): “And Boaz said לָה", and (Zechariah 5:11): “to build a house לָה”.