= Exodus 39 * Please see [[nsv:license|License]] for Copyright notice and Licensing information. == Exodus 39 1 And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the Lord commanded Moses. 2 And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 3 And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, with cunning work. 4 They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together. 5 And the curious girdle of his ephod, that was upon it, was of the same, according to the work thereof; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the Lord commanded Moses. 6 And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel. 7 And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses. 8 And the breastplate he made will skillful work, like the work of the ephod; of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen. 9 It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being doubled. 10 And they set in it four rows of stones: the first row was a sardius, a topaz, and a carbuncle: this was the first row. 11 And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. 12 And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst. 13 And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper; they were inclosed in ouches of gold in their inclosings. 14 And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes. 15 And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold. 16 And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate. 17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. 18 And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two clasps[a], and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it. 19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. 20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. 21 And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the Lord commanded Moses. 22 And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue. 23 And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend. 24 And they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen. 25 And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates; 26 A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the Lord commanded Moses. 27 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, 28 And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen, 29 And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Lord commanded Moses. 30 And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, Holiness To The Lord. 31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses. 32 Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the Lord commanded Moses, so did they. 33 And they brought the tabernacle unto Moses, the tent, and all his furniture, his taches, his boards, his bars, and his pillars, and his sockets, 34 And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, 35 The ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy seat, 36 The table, and all the vessels thereof, and the shewbread, 37 The pure candlestick, with the lamps thereof, even with the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for light, 38 And the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door, 39 The brasen altar, and his grate of brass, his staves, and all his vessels, the basin and its foot, 40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation, 41 The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. 42 According to all that the Lord commanded Moses, so the children of Israel made all the work. 43 And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the Lord had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them. == Notes [18a] KJV ouches == Cross Reference == Commentary == Rashi ==== Verse 1 h.ומן התכלת והארגמן וגו׳ AND OF THE BLUE PURPLE AND OF THE RED PURPLE etc. — But there is no mention of linen here. From this fact I derive (cf. Rashi on Exodus 31:10) that these בגדי שרד mentioned here were not identical with the garments of the priests, for there was linen in the garments of the priests. But these were the cloths with which they covered up the holy vessels at the time of removing and packing up the articles in the Tabernacle when they set out on their journeyings which indeed had no linen in them. ==== Verse 3 h.וירקעו AND THEY DID EXTEND — וירקעו is of the same root and meaning as, (Psalms 136:6) “To Him that stretcheth out (לרקע) the earth”. Render וירקעו as the Targum does: ורדידו, they extended by beating. Plates did they beat out of the gold; in old French estendre — to extend into thin plates. Here it informs you how they wove the gold together with the woollen threads. They beat out the thin plates and from them they cut threads along the length of the plates to make of these threads a mixture (to mix them) with each of the different kind of woolen threads in the ephod and the breast-plate in regard to which gold is mentioned in this connection. One thread of gold they intertwined with six threads of blue purple, and so with each kind of wool. For all the materials had their threads six-fold, and the gold formed the seventh with each of them (cf. Yoma 72a). ==== Verse 28 h.ואת פארי המגבעות means the beauty of the high caps — this is equivalent to: the beautiful high caps. ==== Verse 31 h.לתת על המצנפת מלמעלה TO FASTEN IT ON HIGH UPON THE MITRE — and by means of the threads he placed it on the mitre as though it were a kind of crown. It is, however, impossible to say that לתת על המצנפת means to put the plate on the mitre, for in the Treatise on the Slaughter of the Sacrifices (Zevachim 19a) we learn: His (the High Priest’s) hair was visible between the plate and the mitre, whereon he placed the Tephillin”. Now the plate rested on his forehead (cf. Exodus 28:38), consequently the mitre was above (on the crown of the head) and the plate beneath (on the forehead). What then can be the meaning of “to fasten it on high upon the mitre”? Besides, I have put another question about this: here it says, “and they put upon it (the plate) a thread of blue purple” and in the section where the command is given it states, (Exodus 28:37) “And thou shalt put it on a blue purple string” (so that the plate was above the thread, not beneath it as is here commanded). I therefore say that this פתיל of blue purple mentioned here was not an ornament but threads by which to tie it (the plate) on the mitre. For the plate reached only from one ear to the other, so with what could they tie it to his forehead? So blue purple threads were attached to it at its (the plate’s) two ends and on the middle by means of which they tied it on and hung it on the mitre whenever this was on his head. There were two threads on each end (of the plate) one on its upper side and the other underneath, on the side next to the forehead and so also at the middle of it (the plate) — because in this way it was easy to tie it on. Since, however, the way of tying a thing on is by not less than two threads the text is justified in saying both, (Exodus 23:37) “[And thou shalt put it] on a blue purple thread” and here “and they put upon it a thread of blue purple”. He (the High Priest) tied both ends of all of them (of all the threads) together behind him on his neck, and thus placed it (the plate) on the mitre. Do not be puzzled because it does not say “threads of blue purple” seeing that there were many (three double threads altogether), for we find the same thing in the case of the breast-plate and the ephod: (Exodus 28:28) “And they shall fasten the breast-plate by the rings thereof unto the rings of the ephod … with a string (and not with strings) of blue purple” and you must admit that there could not have been less than two strings, for at the two ends of the breast-plate were the two rings of the breast-plate and on the two shoulder-pieces of the ephod were the two rings of the ephod opposite to them. Now according to the way the breast-plate was tied on there were four threads, and under any circumstances with less than two it would have been impossible to tie it on, and yet Scripture speaks of “a string” of blue purple. ==== Verse 32 h.ויעשו בני ישראל AND THE CHILDREN OF ISRAEL MADE the work ככל אשר צוה ה' וגו׳ ACCORDING TO ALL THAT THE LORD COMMANDED MOSES [SO DID THEY] or [SO THEY MADE IT]. ==== Verse 33 h.ויביאו את המשכן וגו׳ AND THEY BROUGHT THE TABERNACLE [UNTO MOSES etc.], for they themselves were unable to erect it. Since Moses had done no work in the Mishkan, the Holy One, blessed is He, left for him the task of erecting it, for nobody was able to set it up because of the weight of the boards which no human strength was capable of setting up. Moses, however, succeeded in placing it in position. Moses said to the Holy One, blessed be He, “How is its erection possible by human beings?” God answered him: “You be busy with your hand!” He appeared to be erecting it, but in fact it set itself up and rose of its own accord. That is why Scripture says, (Exodus 40:17) “The Tabernacle was erected (הוקם)” — was erected by itself. This is a Midrash of Rabbi Tanchuma 2:11:11. ==== Verse 43 h.ויברך אתם משה AND MOSES BLESSED THEM — He said to them “May it be the will of God that His Shechinah rest upon the work of your hands; ‘and let the beauty of the Lord our God be upon us and establish Thou the work of our hands upon us’” (Psalms 90:17.) (Sifra, Shemini, Mechilta d'Miluim 2 15) This (from ויהי נועם onward) is part of one of the eleven Psalms (90—100) that are in the section beginning with, תפלה למשה; (Numbers Rabbah 12:9).