= Psalm 34
* Please see [[nsv:license|License]] for Copyright notice and Licensing information.
* [ [[Psalm_33|Previous]] | [[Psalm_35|Next]] ]
== Psalm 34
1 I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
2 My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
3 O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
6 This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
7 The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
9 O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
16 The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
17 The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
22 The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
== Notes
== Cross Reference
== Concordance
== Commentary
== Rashi
==== Verse 1
when he disguised his sanity as the matter that is stated (in I Sam. 21:14): “And he changed his speech before their eyes, etc. And he scribbled upon the doors of the gates.” That he disguised his speech and his sanity and feigned madness and let his saliva run down upon his beard.
before Abimelech All Philistine kings were called thus, and all Egyptian kings [were called] Pharaoh. Although his name was Achish, he was called Abimelech. The Midrash Aggadah explains that he was as righteous as Abimelech (mentioned in the Torah in relation to Sarah), for he did not want to kill him although his men said to him, “Is this not David, the king of the land?” As is stated in Midrash Psalms (34:1).
==== Verse 3
My soul boasts of the Lord I boast, and praise myself that I have a patron like this to save me and protect me.
I will boast. Se porvantera in French.
may the humble hear the wonders that He did for me. Through my praise, they will understand it and rejoice.
==== Verse 5
my terrors Heb. מגורותי, an expression of fear, as (in Num. 22:3): “and Moab became terrified (ויגר) .”
==== Verse 6
They looked to Him All those who looked to Him out of their trouble.
and they became radiant Their faces shone.
be ashamed Heb. יחפרו, they will be ashamed, as (in Isa. 24:23): “And the moon shall be ashamed (וחפרה) and the sun shall be abashed.”
==== Verse 9
Comprehend and see that the Lord is good Comprehend His word.
==== Verse 10
Fear Heb. יראו. Be afraid, the imperative form.
==== Verse 11
suffer want Heb. רשו, an expression of poverty.
no good Heb. כל טוב, nient bon, any good, as (in Exod. 12:16): “any work (כל-מלאכה).”
==== Verse 15
seek peace in your place.
and pursue it elsewhere.
==== Verse 17
The face of the Lord His angry face, les ires in Old French, ire, as (in Lev. 20:5): “And I will direct My face, etc.” So did Menachem (p. 143) associate it.
==== Verse 18
They cry out i.e., the righteous, and the Lord hearkens.
==== Verse 20
Many evils befall the righteous Many evils and terrors befall him, and he is saved from all of them.
==== Verse 21
He guards The Holy One, blessed be He, [guards] all his bones.
==== Verse 22
Evil will kill the wicked The evil that the wicked man does will kill him.
will kill Heb. תמותת, [equivalent to] תמית.
==== Verse 23
shall not be accounted guilty They will not regret saying, “We are guilty, because we took shelter in You.” Repontiront in Old French, se repentiront: they repent.